Лето Жара Одесса Привоз Стоит один из многочисленных лотков, на котором громоздятся заморские фрукты...
Лето. Жара. Одесса. Привоз. Стоит один из многочисленных лотков, на
котором громоздятся заморские фрукты по отечественным, однако, ценам.
Последнее обстоятельство массово отпугивает народ. Слегка скучающая
тетка-продавщица делает слабые попытки привлечь потенциальных
покупателей. Тут идет один пряник, типа, новый Одессит, гнется под
тяжестью золотых оков, в одной руке у него форменная сумочка типа
"пидараска", в другой никелированная цепь, на противоположном конце
которой прицеплен карликовый тиранозавр. Оба похожи, как два
брата-близнеца, токо тиранозавр без "пидараски". Мнения о том, куда идти,
с разной стороны поводка также диаметрально противоположные, вследствие
чего цепь натянута как буксирный трос и музыкально звенит. Проходят
мимо лотка. Шарик Баскервилей неожиданно останавливается и с интересом
нюхает угол лотка, натяжение цепи достигает максимума, слышится команда:
"Фу, бля, я сказал!". На команду ложится собачий хер, псина
демонстративно подымает одну из лап и в таком положении умудряется
делать два дела: отчаянно упираться и окроплять угол лотка брандспойтной
струей цвета перебродившей "Фанты". Завороженная происходящим продавщица
некоторое время наблюдает за обоими, как вдруг опомнилась и кричит
обвязанному цепями:
— Мужчина, что же вы делаете…
(Как произносят такие дамочки слово "мужчина" — это что-то.) На что
крендель, конкретно не смущаясь, грит:
— Он не мужчина, он — КОБЕЛЬ…
Кароче, как в анекдоте "…скоко раз тебе, Вовочка, говорить. Мужчина, это
— тот у кого деньги есть…"